Etre l’intermédiaire de deux cultures, cela est un de mes objectifs de vie. Je suis née à Paris, et j’ai grandi dans une famille aux fortes valeurs asiatiques, notamment chinoises.
Je parle cantonais chez moi, et français avec mon entourage social. En termes de nuances, je localise parfaitement du cantonais vers le français comme le français vers le cantonais à l’oral.
Je suis diplômée d’une Licence de LEA anglais / chinois (mandarin) option Droit, une Maîtrise de LEA Communication Technique Multilingue (ancien nom : Conception de Documentation Mutilingue et Multimédia (CDMM)) et un Master 2 Recherche en Ingénierie Linguistique.
Mes langues de travail en tant qu’interprète :
En tant qu’interprète chinois > français, je suis spécialisée sur quatre couples de langues :
-
-
- Cantonais > Français
- Français > Cantonais
- Mandarin > Français
- Français > Mandarin
-
Je ne traduis que vers mes langues maternelles car je maîtrise toutes les nuances et les expressions idiomatiques.
Je suis référencée chez Interpreters Travel
Retrouvez moi sur :
Mes expériences dans l’interprétariat :
J’ai travaillé pour l’association Pour Une Planète Sans Frontières en tant qu’interprète chinois (mandarin) > français. Je vous invite d’ailleurs à découvrir les beaux projets de cette dernière.
L’organisation en question travaille avec des bénévoles pour développer le programme de mise à disposition d’interprètes et traducteurs afin d’aider les migrants dans l’accès aux droits et aux soins.
Un juriste linguiste pour tous, mon profil de linguiste ayant une spécialité en droit me permet d’interpréter dans les domaines juridiques.
Mes objectifs en tant qu’interprète chinois > français (cantonais / mandarin) :
-
-
- Assister les entreprises à Hong Kong, à Macau, et autres territoires parlant cantonais à se développer sur le marché français grâce à une meilleure compréhension des attentes
- Localiser parfaitement les contenus en cantonais ou en mandarin vers le français (prise en compte de toutes les nuances culturelles et idiomatiques)
- Travailler avec les guides touristiques, lors de conférences, de réunions, de rendez-vous professionnels
- Etre le pont entre deux cultures de part mon biculturalisme
-
Secteurs de spécialisation : diplomatie, organisations internationales, marketing digital, juridique, luxe, mode, beauté, conversation du quotidien, puériculture pour les parents chinois dont les enfants sont nés en France, etc.
Mes tarifs d’interprete chinois > français
-
-
- Tarif à la journée : 750€ HT
- Tarif à l’heure : 80€ HT
-